罗兰·巴特文选 - (EPUB全文下载)
文件大小:8.07 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
S/Z
(法)罗兰·巴特(Roland Barthes)著
屠友祥 译
上海人民出版社
图书在版编目(CIP)数据
S/Z/(法)罗兰·巴特(Roland Barthes)著;屠友祥译.—3版.—上海:上海人民出版社,2016
书名原文:S/Z
ISBN 978-7-208-13906-0
Ⅰ.①S… Ⅱ.①罗…②屠… Ⅲ.①巴尔扎克,H.D.(1799~1850)—小说研究 Ⅳ.①I565.074
中国版本图书馆CIP数据核字(2016)第142418号
责任编辑 赵 伟 顾兆敏
营销编辑 许 卓
封面设计 朱鑫意
S/Z
[法]罗兰·巴特著 屠友祥译
世纪出版集团
上海
出版
(200001 上海福建中路193号 www.ewen.co)
世纪出版集团发行中心发行 上海商务联西印刷有限公司印刷
开本890×1240 1/32 印张13 插页2 字数338,000
2016年7月第3版 2016年7月第1次印刷
ISBN 978-7-208-13906-0/B·1194
《S/Z》、《恩底弥翁的永睡》及倾听
——《S/Z》中译本导言
《S/Z》一书,亦诗广义
亦论,文思,玄言,滋味,欲望,恐惧因“阉割”主题而
生,皆熔铸于一炉,为当代西方文论的实验之作,也是罗兰·巴特思想的一次汇聚。导言之文,例应明白简劲,掇拾其有关大体者,表章出来。然而巴特将巴尔扎克的《萨拉辛》分割为长短不一的语义单位,缀以评注,系以旁逸的闲墨,由此种种,镶嵌而成,是“一种难以融入知识话语的形式”
[1]
。虽则评注是传统中国的著作方式,我们对此倍感亲切,但其难以融入知识话语西方的知识话语
,也就是说,难以系统地整合,因而就其“大体”的勾勒,一时竟莫可措手。
虽是如此,读者一如游者,徜徉行来,偶遇一园,一石一匾,即有惊醒眼目之处。今日仅就这一石一匾——封面《S/Z》一名,扉页《恩底弥翁的永睡》一画,巴特的献辞一则,略加述说。
一
《恩底弥翁的永睡》,法国画家吉罗代(Anne-Louis Girodet)作。吉罗代1767年1月29日生于卢瓦雷省的蒙泰畿,1824年12月卒于巴黎。他1773年随本地画师习画,1780年至巴黎,从布莱(Etienne-Louis Boullée)修建筑学,布莱劝其向达维德(Jacques-Louis David)学绘画,遂于1783和1784年之交进入新古典主义大师达维德的画室。吉罗代初期画风素朴,简省,随线条赋彩,人物具雕塑般的立体感,这些均承受了达维德的法乳。90年代前后,人物形像趋于柔和悦目,吉罗代艺术的浪漫主义情调开始展示出来。1790年,吉罗代去在罗马的法兰西美术学院(Académie de France),居留了五载。1791年,迷著于神话题材,临摹了钵尔垓舍别墅的古代艺术品《恩底弥翁》,吉罗代的变化之处,在使之清辉流射,诗情盈溢。画幅蕴含着不尽之意。吉罗代可目为诗人画家,而他确也在辞世之年作了一首名为《画家》的诗。《恩底弥翁的永睡》1793年送往巴黎美术展览会,吉罗代声名大起。
吉罗代师从达维德,达维德则师从维安(Joseph-Marie Vien),因而巴尔扎克在小说《萨拉辛》内虚构说,吉罗代的《恩底弥翁》借用了维安的《阿多尼斯》,维安则是依照萨拉辛的女性雕像绘制了阿多尼斯,其最终的原型是小说人物阉歌手赞比内拉。阉歌手无根本之物,无中心之物,最终的摹本不具备男人或女人的真实状貌。这喻示了摹写所处的境况。
小说《萨拉辛》描述道:“画面是阿多尼斯躺在狮皮上。灯套着雪花石膏罩子,悬在天花板中央,柔和地照亮了这幅油画,画面的所有美妙之处,一览无余。”巴特旁逸的闲墨依循画面原具的诗意,详加展开。
灯光漫射,是在画幅之外;而从换喻角度来看,它变成为油画景致内部的光亮:雪花石膏灯罩(柔和,白色)——一个导光而非发光的物体,一种明亮而冰冷的映射——,这类小客室的雪花石膏灯罩,其实就是照亮少年牧羊人的月亮。这样,阿多尼斯成了月神的情人,至第547
我们会知晓,吉罗代所画的《恩底弥翁》效法了《阿多尼斯》。在此,出现符码的三重倒转:“恩底弥翁”将其意义、故事及真实性传导给“阿多尼斯”:人们以描绘“阿多尼斯”的同一言语来读解“恩底弥翁”;亦可按照“恩底弥翁”的情景来读解“阿多尼斯”。在恩底弥翁—阿多尼斯中,每事每物均蕴含了女性质素(参看第113
的描绘):这“绝顶的优美”,这“线条”(此等字眼,只对“软绵绵的”裸体画中浪漫姿度的女人或神话题材的希腊少年适用),这倦慵而伸展的身姿,微微侧转,敞开着他的所有,这朦胧而散乱的色彩——白色(那时代的美丽女人总是相当白的),这浓密、鬈曲的秀发,“每方每面,一句话”;这个终结的标志语,像任何等等一样,删掉了没有提及者,即必须既隐匿又点出者:阿多尼斯被置放于剧场(这半圆形小客室)的后壁上,丘比特将绿叶的屏障犹如舞台的幕布那般拉开,恩底弥翁被他发现、掀露了,于是注意力集中到必须观看、细察的中心上来:即性的器官,在吉罗代的画中被遮暗了,就好比在拉·赞比内拉身上被阉割毁坏了那样。月神塞勒涅(Séléné)爱上了恩底弥翁,来探望他;她活泼有力的光抚弄着熟睡而赤裸的牧羊人,并且,悄悄地渗入到他里面去;虽是女性,月神却是主动的;虽是男性,少年却是被动的:一个双重倒转,即生理上两性的倒转,和贯穿故事的阉割之两项的倒转,其中女人是阉割者,男人是被阉割者:同样,音乐将慢慢地渗入萨拉辛,润滑他,给予他最强烈的快乐,恰似月光占有恩底弥翁,以一种悄悄地沐浴的方式。这是校准象征之交互作用的调换:具悖论意味的是,令人恐惧的被动本质——阉割,却是超主动的:它的空无损害了它所遇到的每事每物:乌有发光照射一切。如此,循着最终且最奇妙的文化倒转,我们能看到这一切(而不仅仅是阅读它);此文中的恩底弥翁,与博物馆(我们的博物馆,罗浮宫)里的恩底弥翁,完全相同,因此,追溯身体和摹本的复制链,我们就拥有了拉·赞比内拉最本来的形象:一张照片。既然阅读是种符码的来回移动,则无物能阻塞其道路;假定的 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 罗兰·巴特文选 - (EPUB全文下载)