新语往还——中日近代语言交涉史 - (EPUB全文下载)

文件大小:8.7 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

目录
导论编
第一章 新词研究与近代新词
第二章 近代新词与中日词汇交流
第三章 近代新词研究的回顾与展望
新词创造编
引言 汉文与汉字的悖论
第一章 日本的近代汉字新词创制
第二章 来华传教士的译词创造
第三章 严复的译名与新国语的呼唤
语言接触编
引言 接触与应变
第一章 中国人遇到日本语
第二章 近代新知识的容受与日本途径
第三章 新名词,来自日本的“丑怪字眼”
词汇交流编
第一章 黄遵宪《日本国志》与日语借词
第二章 古城贞吉与《时务报》“东文报译”
第三章 《辞源》与日语借词
第四章 English-Chinese Dictionary(《官话》)与其译词
词源考证编
第一章 “热带”
第二章 “陪审”
第三章 “化学”
结语 日语与汉语词汇体系的近代重构
参考文献
附录 《辞源》中的日源词·日本参照词
事项索引
词语索引
后记
导论编
第一章 新词研究与近代新词
一 近代新词之研究
20世纪80年代以后的20多年,是汉语词汇增长最快的时期。改革开放以后,中国对外敞开了自己的大门,外来的新事物、新概念接踵而至。人们需要新的词语来表述这些新事物、新概念,新词的增长正是这种社会生活变动的反映。与此同时关于新词的研究也随之有了长足进步,各种新词词典陆续出版,《现代汉语词典》(商务印书馆)等语文词典也为搜集、反映新词做了可贵的努力。2006年起国家教育部门开始公布年度《中国语言生活绿皮书》,其中收有当年的新词和流行词。
对于新词的产生、使用、普及、定型,以及由此引发的各种语言现象,从社会语言学、词汇学(造词法、命名法)等多个角度进行研究是语言工作者不可推卸的责任。近年来以新词为研究对象的论文、专著大量发表,
[1]

新词已经成为现代汉语词汇研究的一个重要方面。
但是,我们应该认识到新词的问题并非始于今日。早在19世纪末20世纪初,汉语已经有过一次大规模的新词问题了。对这一历史事实,王力(1900~1986)在20世纪50年代就曾指出:
鸦片战争以后,中国社会起了急剧的变化。随着资本主义的萌芽,社会要求语言用工作上需要的新的词和新的语来充实它的词汇。特别是一八九八年(戊戌)的资产阶级改良主义运动前后,“变法”的中心人物和一些开明人士曾经把西方民主主义的理论和一般西方文化传播进来,于是汉语词汇里需要增加大量的哲学上、政治上、经济上、科学上和文学上的名词术语。
现代汉语新词的产生,比任何时期都多得多。佛教词汇的输入中国,在历史上算是一件大事,但是,比起西洋词汇的输入,那就要差千百倍。
…………
现在一篇政治论文里,新词往往达到百分之七十以上。从词汇的角度来看,最近五十年来汉语发展的速度超过以前的几千年。
[2]
亚洲的近代是东西方冲撞、融合的时代,表达西洋近代文明的新概念随着西方列强贸易的和军事的扩张,如怒涛一般涌入东方。东方的各国为了国家、民族的生存和发展,不得不努力接受这些新的概念。而古老的汉字由于历史上的原因则成为汉字文化圈各国接受西方概念时的唯一选择。如此创造出来的大量的新词,在20世纪初的中国被称作“新名词”、“文明词”或“译词”。为了行文方便,本书将这些词统称为“新名词”或“近代新词”。
[3]

19世纪以来的近代新词是西方文明的承载体和传播者,有时甚至就是西方文明本身。在日本的近代词汇研究中,这些词语被称为「新漢語」,即用汉字构成的新词。
[4]

「新漢語」这一名称表明,新的汉字词超越了汉语、日语、朝鲜语等个别语言的框架,成为汉字文化圈概念共享的媒介。
我们必须指出,20世纪80年代以后的新词是在19、20世纪之交的近代新词的基础上产生的,是二次性造词。从这一意义上说,今天的新词现象,只不过是20世纪初新名词问题的延续。近代新词给汉语带来的影响远比现在的新词要广泛、深刻得多。第一,近代新词提供了包括各学科基本术语在内的数千个学术词语,使我们有可能通过书面的或口头的形式来谈论近代以后的新知识;第二,近代新词中的新谓词,即采用二字形式的动词、形容词(含大量的二字非谓形容词)为汉语从文言文向口语文的过渡、实现语言的近代转型在词汇上做好了准备;第三,大量新词的出现同时为汉语词汇的进一步发展准备了一批造词成分和造词模式;第四,近代新词与今天的新词的最大不同之处在于它的完成是借助大量来自日语的词语而实现的。
但是,对近代新词形成的历史,我们还不能说已经做出了必要的总结。大型汉语辞典对近代新词的来龙去脉鲜有涉及,以近代新词为研究对象的专著也是凤毛麟角。
[5]

这种现状都需要我们加以改变。近代新词的研究是以记述新词,特别是其中的抽象词汇、学术用语的形成、造词机制,以及新词在汉字文化圈域内的交流史实为主要目的的;近代新词的研究还将为我们提供一个有益的视角来审视今天的新词问题。对于汉语来说,近代新词的研究应该完成下述两个主要任务:第一,对近代词汇体系的形成做出完整的、深入的描述;第二,对近代词语的大部分,尤其是时代关键词进行追根寻源的词史记述。
近代新词研究的成果最直接的社会回报形式是:如同《牛津英语词典》(OED
)那样,在各种大型汉语辞典中增加详细的词史方面的记述。也就是说,近代新词研究可以告诉我们相当一部分现代汉语用词的“来龙去脉”。但是同时,近代新词研究的意义又远远超出了传统的词汇史研究的范围。语词是概念的载体,近代的新词是近代的诸种概念得以成立的物质保障。例如“自由”“民主”“个人”“权利”“义务”等人文社会科学的关键词;“原子”“分子”“细胞”等自然科学的术语,其概念的引介、确立、词汇化、普及、变异以及定型等历史过程的廓清不仅仅是词汇史层面的问题,而且可以说所有冠之以“近代”的史学研究—近代史、近代科学史、近代东西文化交流史、近代思想史等—都将与之发生密切的关联。对许多近代的新学科来说,术语的研究都是一个极其重要的内容,因为新概念的表达基本是靠词语来完成的。对于上述研究来说,术语史的记述是一项最基础的工作,而这样的研究毫无疑问需要各个学科的专家们的参与。因此,新词研究必然是一 ............

书籍插图:
书籍《新语往还——中日近代语言交涉史》 - 插图1
书籍《新语往还——中日近代语言交涉史》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 新语往还——中日近代语言交涉史 - (EPUB全文下载)