多情客游记 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.38 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

版权信息 书名:多请客游记作者:【英】劳伦斯·斯特恩ISBN:9787532756155译者:石永礼责任编辑:冯涛产品经理:@nachzugler
关注我们的微博:@上海译文
关注我们的微信:stphbooks
 
加来
修士加来
修士加来
修士加来
单座马车加来
前言写于单座马车上
加来
在街上加来
马车房门前加来
马车房门前加来
鼻烟盒加来
马车房门前加来
在大街上加来
马车房加来
马车房门加来
马车房加来
在街上加来
蒙特吕尔
蒙特吕尔
蒙特吕尔
蒙特吕尔
片断
蒙特吕尔
驿马
南庞死驴
亚眠
信亚眠

巴黎
假发巴黎
脉搏巴黎
丈夫巴黎
手套巴黎
翻译巴黎
侏儒巴黎
玫瑰巴黎
侍女巴黎
通行证巴黎
通行证在巴黎旅馆
囚徒巴黎
欧椋鸟到凡尔赛的路上
编词儿凡尔赛
卖糕点的凡尔赛
宝剑雷恩
通行证凡尔赛
通行证凡尔赛
通行证凡尔赛
通行证凡尔赛
性格特征凡尔赛
诱惑巴黎
征服
奥秘巴黎
讲良心的一例巴黎
哑谜巴黎
星期日巴黎
片断巴黎
片断巴黎
片断及花束巴黎
施舍的一幕巴黎
谜底揭开巴黎
巴黎
玛丽亚穆兰
玛丽亚
玛丽亚穆兰
波旁努瓦
晚餐
感恩祷告
微妙的感情一例
约里克为“情”行道? 黄梅   约里克牧师在劳伦斯·斯特恩(1713—1768)的头一部小说《项狄传》第1卷(1759)里已经死去。该书开篇后便让主人公留在娘胎自行慢慢生长,笔锋一转由接生婆拉扯出本地牧师约里克。牧师的名字与莎士比亚名剧《哈姆莱特》中已故弄臣相同。他同样喜欢耍笑讥嘲,所以不免如其友朋所料会开罪于人,所以本来似乎可期的晋职加薪之类全都泡汤,所以亮相不久就匆匆“心碎”而死。于是12章中出现了他的墓志铭(来自莎剧台词):唉,可怜的约里克!与此相随,事先不曾做调研的读者惊讶的目光撞上一纸黑页。?!两样“情”约里克之死被早早交代,却不妨碍他作为中心人物之一此后复出。本来么,作者斯特恩和虚构讲述人特里斯舛压根没有打算理会什么时间顺序。既然老约有读者缘,1768年他躲不脱还得在《多情客游记》里披挂出场。由老约兼任主人公和叙述者的《游记》篇幅不大,幽默调侃,基本没有掉书袋成分,也较为小心不过分冲撞主流趣味,于是得到更多受众追捧。“多情游客”乃约里克自谓,以区别于其他各类出国旅行者——比如那些去养病治疗或观山看水或在监护下游学求知的人。如朱虹先生在1990年人民文学社版(石永礼)译本序言中指出,该书中sentimental一词“不包含现代的感伤意味,而更多指敏感、同情、感情的共鸣”。英语书名或可直译为“多情之旅”,但是相比而言还是“多情客”一语更合全书揶揄调笑的腔调。细究起来,《游记》张扬的“情”有两类。前文提到的与德行密切相关的敏感、同情和善意等是其中一类。《项狄传》中有一段描写“我叔托比”和苍蝇:“‘去吧,’他[托比]说,打开窗子并张开手掌,让[手心里的]苍蝇飞走,‘走吧,可怜的东西,你走吧,我又何必伤你?世界大得很,尽能同时容下你和我’。”这段文字呈现的姿态和心态,成为《大英百科全书》中界说“情感主义”(sentimentalism)的经典例子。《游记》录述了一系列诸如此类的精微感情触动和乐善好施言行。初到法国,一名年迈的天主教僧侣前来劝募,约里克没有施舍反而训斥了那人,事后他为此深感不安,愧悔难当,反思了自己有关教派和慈善的种种定见。路途中,他偶见一德国老农在路边手捧粗陋吃食喃喃悲叹对方再不能分享,仿佛向至亲倾诉,不料却是在哀悼死驴。老人将鞍子笼头等反复捧起,依依不舍,约里克见状不由得心绪万端。《游记》中还有两段邂逅法国老军人的经历,一次是看到时乖运蹇的遣散老兵在巴黎街头兜售糕点,另一次是在剧院亲身感受老退役军官善待陌生人的古道热肠。这些篇章都包含细致的观察、真切的内心活动以及对小人物的关切、理解和感情共鸣。显然,乡村牧师斯特恩对劳苦农人与牲畜的相依为命关系并不陌生,有关父亲的记忆也时时漂浮在那些善良下层军人身影之后。引起此类情感波动的原因往往非常小,一只苍蝇、一头驴子或一只小鸟——“对微小刺激的精致反应”正是“善感”或称“敏感性”(sensibility)的题中之义。何况小和大是有关系的,对小事小物的态度揭示着“道德上和审美上的良好造诣”。《项狄传》曾提到一黑人女仆如何客气地驱赶苍蝇却并不打死它们。同样善待苍蝇的托比就此评论说,她“受过迫害,因而懂得了怜悯”。托比的随从特里姆还进一步追问黑人是否有灵魂,问“为什么黑人女孩受到的待遇不如白人姑娘”。由此,对苍蝇的同情在某个意义上转化为对人类处境、对奴隶及其他受压迫者的关心。与此类似,《游记》曾就笼中小鸟的遭遇大发议论。约里克说:世间不曾有什么比那只鸟更“温柔地唤醒我的感情”,从小鸟生发开去,一直说到“天性”、“自由”乃至巴士底监狱的囚徒。同样,读者得在老约个人旅行经历的缝隙里窥出英法交兵的“大”局,因为他的讲述彰显战事对小人物的扰动却淡化宏大历史事件。借小说大不仅是老约的叙述策略,也包含某种价值重塑的努力。法国理发师不肯为约里克修理假发,只一意推销自己的产品,夸口说他的假发扔到海里都不会变形。老约登时想到英国人至多不过会拿“一桶水”说事,不至于夸下这般海口。他自诩善于在“鸡毛蒜皮的小事” 中悟出民族性差异,而各民族大人物唱的都是一个调调,一钱不值——口气之尖刻不下于后来他挖苦“满朝文武都是爱国者”。另一种被浓彩重墨书写的“情”特指两性间的爱欲或风情。约里克/斯特恩似乎更热衷于这个意义上的“多情”,即“动用诸般情感 寻欢求爱(to make love with sentiments )”。这本不足两百页的薄薄小书讲述了不下五次“艳遇”,其中一些轶事“绵延”好几章,总和起来所占篇幅超过了另一类情感记录。而且,这些风流韵事读来更妙趣横生,轻松自然,浑然天成,全无纵论笼中鸟时那一丝生硬牵强和虚张声势,显然是约牧师更如鱼得水的领域。似乎是,自从在法国一落地,老约就开始漫不经心地猎艳。办理租用去巴黎的马车时,见到漂亮妇人L,他毫不迟疑上前搭讪、握手加吻手,让外人以为他们“起码”是夫妻。他在巴黎 ............

书籍插图:
书籍《多情客游记》 - 插图1
书籍《多情客游记》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 多情客游记 - (EPUB全文下载)