我书架上的神明续编 - (EPUB全文下载)

文件大小:3.75 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

Life And Books:
66Distinguished Scholars
Discuss The Books That Have
Shaped Their Thinking
编者说明
《我书架上的神明》原稿六十万字,出版时拆作两部,初编已于2015年7月出版,今将续编刊印,俾成全璧。
图书在版编目(CIP)数据
我书架上的神明续编/刘小磊主编.—太原:山西人民出版社,2016.5
ISBN 978-7-203-09557-6
Ⅰ.①我… Ⅱ.①刘… Ⅲ.①随笔-作品集-中国-当代 Ⅳ.①I267.1
中国版本图书馆CIP数据核字(2016)第076508号
我书架上的神明续编
主  编:
刘小磊
著  者:
李银河 刘仲敬 万维钢 王小妮 于建嵘 余英时 等
责任编辑:
贾 娟
装帧设计:
蔡立国
选题策划:
北京汉唐阳光
出版
者:
山西出版传媒集团·山西人民出版社
地  址:
太原市建设南路21号
邮  编:
030012
发行营销:
010-62142290
0351-4922220 4955996 4956039
0351-4922127(传真) 4956038(邮购)
E-mail:
sxskcb@163.com(发行部)
sxskcb@163.com(总编室)
网  址:
www.sxskcb.com
经销
者:
山西出版传媒集团·山西新华书店集团有限公司
承印
者:
北京易丰印捷科技股份有限公司
开  本:
655mm×965mm 1/16
印  张:
24.25
字  数:
325千字
印  数:
1-10000册
版  次:
2016年5月第1版
印  次:
2016年5月第1次印刷
书  号:
ISBN 978-7-203-09557-6
定  价:
58.00元
如有印装质量问题请与本社联系调换
目 录
陈力卫
谌洪果
崇明
崔卫平
范世涛
樊星
冯金朋
干春松
高建群
郭小凌
何兹全
侯杨方
季卫东
景凯旋
康正果
赖建诚
李家同
李劼
李俊慧
李淼
李强
李申
李天纲
李银河
梁小民
林国华
刘军宁
刘清平
刘瑞华
刘星
刘仲敬
柳立言
卢敦基
卢周来
罗韬
马斗全
毛丹
倪梁康
彭刚
平新乔
邱澎生
沈旭晖
苏杰
童元方
万维钢
王小妮
王晓渔
王毅
王则柯
王曾瑜
吴迪
吴锐
薛忆沩
徐贲
易宪容
于建嵘
余英时
张京华
张巍
张旭
张治
赵勇
赵毅衡
周泽雄
朱学勤
朱正

陈力卫
生年:1959
现职:日本成城大学教授
研究方向:日语史
主要著作:《和制汉语的形成和发展》《日本的谚语/中国的谚语》,译有《奥州小道》《风土》

陈力卫的书单
《林海雪原》,曲波著,人民文学出版社,1964
《古丽雅的道路:第四高度》,[苏]伊林娜著,任溶溶译,时代出版社,1953
《现代政治的思想与行动(增补版)》,丸山真男著,未来社,1964
《翻译与近代日本》,丸山真男、加藤周一著,岩波书店,1998
《法窗夜话》,穗积陈重著,岩波文库,1980
《风土》,[日]和辻哲郎著,陈力卫译,商务印书馆,2006
中学时代能读到的书十分有限,至今一直都还记着的,一本是《林海雪原》,另一本是描写苏联卫国战争的《古丽雅的道路:第四高度》。可能是当时处于青春期的缘故,前者最为女护士白茹心醉,后者则为女主人公的献身精神所感动,尤其是后者,女主人公不断向上的精神升华成了少年时期的一种深刻记忆,甚至成为主导自己人生方向的巨大力量之一。尽管这两本书如今都早已不在自己的书架上了,但却长久地留在了心里。
这几年在日本各地旧书店里购得的书,多是百年前的刻本,甚至有三百多年前的抄本。内容五花八门,只要能反映那个时代的语言历史,对我来说都是有用的,有时仅仅是为了书中的一个例证、一个词,便解囊购之。一位日本同事曾说过买旧书的经验:只要看上了,就该立即出手,错过了追悔莫及。令我十分赞同。以至于很多人不甚明白,我是搞语言史研究的,为何书架上除了专业书和各式各样的辞典外,还会收有那么多医学、物理、化学、博物学方面的旧书。

事实上,旅日二十余载,除了进行与本专业相关的大量阅读与教研外,也一直在考虑如何利用日本文化资源的问题。让我从自己的秘密书架上抽出几本,来与大家分享。
第一本,当首推日本已故著名思想家丸山真男(1914-1996)的代表作《现代政治的思想与行动(增补版)》(未来社1964年5月初版),我在翻译其第一部时,曾用热血沸腾四个字来形容自己当时的感受。不管是对日本法西斯主义的形成,还是对军国主义下的天皇制问题,作者透彻严谨的分析,让人由衷感佩,获益匪浅,深深感到那种经得起时间考验的思想的力量。
以前我们对日本军国主义的研究多侧重于从社会结构和政治组织方面揭示其发展过程和形成特征,而该书第一篇“极端国家主义的理论与心理”中就明确指出:日本走向近代国家时,天皇制的确利用“忠孝”观念封杀了个人主体的自由,根本的“国体”独占了所有真善美的内容,学术和艺术只能依附于这一价值体系才得以存在。了解这一点才能解释清楚日本一些政治家在战后多次表现出来的那种回归“国体”的冲动和愿望。
研究日本近代化转型的人,总是关心明治维新等政治层面的问题,而丸山真男与加藤周一的问答录《翻译与近代日本》(岩波书店1998年10月)则从日本近代史上翻译所起的作用来剖析日本近代思想及学术形成的过程。可以说,日本近代知识分子的精神食粮在此书中得到了充分的诠释,从为什么要翻译到应该翻译什么,以及如何翻译都讲得有条有理,特别是有关思想史的背景交待得清清楚楚,以至于我们不得不比照自京师同文馆、江南制造局翻译馆以及严复以来我们近代翻译的思想脉络和评价。这本书对我自己的专业研究有着十分重要的价值,在讲授近代中日语言交流史时,也成了要求学生必读的参考书之一。
日本法学家穗积陈重(1856-1926)的《法窗夜话》(1916年初版)也值得介绍,这是一部通俗性的 ............

书籍插图:
书籍《我书架上的神明续编》 - 插图1
书籍《我书架上的神明续编》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 我书架上的神明续编 - (EPUB全文下载)