小小词语的吻 - (EPUB全文下载)
文件大小:2.42 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:
版权信息
书名:小小词语的吻
作者:[莫桑比克]米亚·科托
绘者:[波兰]达努塔·沃伊切霍夫斯卡
译者:樊星
ISBN:9787521710601
中信出版集团制作发行
版权所有·侵权必究
很久很久以前,有一个姑娘,她从未见过大海。
她名叫玛利亚·小尘。
她家境贫寒,与家人生活在一个内陆的村庄,
内陆到他们竟然相信,流经那里的小河,
既没有起点也没有终点。
小尘只有一个弟弟,叫做泽卡·呆呆。
他缺乏理智,头脑总是在天上,
他的想法飞扬,就像庆典结束时的气球。
在他们贫寒的生活中,一切都很和谐。
直到小尘开始做梦,
这些梦小小的,更接近于沙粒而不是城堡。
有时她梦到自己变成了河流,正踏着缓慢的步伐,
就像一位遥远书中的公主,
拖曳着旋涡、补丁和碎屑组成的披风。
但她很快便离开梦境,
因为她赤裸的双脚,在炎热的沙地上灼烧。
河流干涸了,被大地吞没。
一天,雅伊梅·沿海叔叔来到这个村子,
他觉得自己的家人从未认识大海的蔚蓝,这是件严重的事。
因为海洋曾为他打开大门,引领他走向无尽。
他们可能依旧贫寒,但在地平线的另一端有一束光,
能够让等待变得值得。
而在世界的这一边,缺少这束光,
因为它并非来自太阳,而是来自幽深的海洋。
饥饿、孤寂、呆呆愚蠢的言行,
叔叔将这一切归结为唯一的欠缺:缺少波涛。
有些事可以只做一半,但直面大海需要我们全部的灵魂。
沿海叔叔如是说。
“未见过大海的人不知道何为痛哭!”
一次,小尘病得很重。
在一瞬间,她变成了死亡的邻居。
叔叔毫不怀疑:她需要被带往海边。
“为了让她痊愈。”他说。
为了让她在沙滩与海浪中重生。
并且让她发现自己体内的沙滩。
“大海当真能够治好她吗?”
“你们还不明白吗?”他回答,
“没有时间可以浪费。”
把小尘塞到船上,让水流将她带向救赎的旅程。
然而,小尘如此虚弱,旅行也变得不再可能。
每个人都靠近床头,在那里却不知能够做些什么,说些什么。
妈妈拿起小尘的双手,哼唱起古老的摇篮曲。徒劳。
小尘仅仅变得愈发苍白,她的呼吸宛如一只疲惫的小鸟。
大家已经开始准备临终的告别,
这时,她的弟弟泽卡·呆呆拿来一张纸和一支笔。
“我来向你展示大海,亲爱的姐姐。”
所有人都以为他会画出一片海洋。
他要将这张纸染成蓝色,在中央画上几条鱼。
太阳在上方,就像生日蛋糕上的蜡烛。
但并非这样。
呆呆只是用圆润的笔迹潦草写下
(mar,葡萄牙语“海”。)这个词语。
仅仅如此:一个完整而辽阔的词语。
小男孩盯着这页纸,仿佛他并不明白自己究竟写了什么。
在他开口之前,姐姐在微弱的叹息中,轻声低语道:
“不值得这样做,呆呆弟弟。
我已分辨不出文字,
光线太过疲惫,以至于无法升起。”
“没关系的,小尘姐姐。
我用我的手指,来引导你。”
父母想唤起男孩的理智:
不要用这种傻事去打扰姐姐,让她能保持呼吸。
但是呆呆装作没有听见。
他握住小尘纤细的手指,
指引着它们落在他写下的笔画上。
“看到这个词了吗,姐姐?”
“我触碰到阴影,只有阴影。只有。”
呆呆抬起姐姐的手指,朝它们吹气,
仿佛在修正某种缺陷,
教会它们破解纸张的光滑与洁白。
“再试一次,姐姐。集中精力。现在,你感受到了吗?”
“是的。我的手指在窥探。”
“这是什么字母?”
“是一个。”
面对众人的惊诧,两人都笑了,
仿佛他们发现了一件不为人知的事情。
没有理由如此惊诧。
“”由什么组成?
由波浪组成,流体的线条上下起伏。
小尘移动手指,勾勒出字母的弧度。
“是的,弟弟。这个字母由波涛构成。我在河中见过它们。”
“那另一个字母呢,接下来的这个?”
“接下来是一个。”
是一只鸟(ave),一只独自站立的海鸥,
它在冷风中蜷缩起来。
周围的人都安静下来。
他们两个同时决定不再触碰这个字母,
以免惊吓到其中的鸟儿。
“下一个字母是什么?”
“是一个来自石头的字母。
是岩石(rocha)中的。”
在粗糙、坚硬、布满棱角的上,
小尘弄伤了手指。
沿海叔叔泪眼蒙眬地看着,说道:
“大家都安静下来:
已经能够听到汹涌的波涛!”
这时,从玛利亚·小尘的床榻上升起一只洁白的海鸥,
就像一张风中舞动的床单。
升起的是玛利亚·小尘吗?还是白沙组成的旋涡?
又或是她正沿河而行,
披着由旋涡、补丁和碎屑组成的斗篷?
多年之后,直到今天,
泽卡·呆呆仍会指着照片中姐姐的脸庞,
呼喊哀叹:
“这是我的姐姐小尘,
她获得了大海的亲吻。
沉浸在一个小小的词语中。”
ave,葡萄牙语“鸟”。
rocha,葡萄牙语“岩石”。
中国的男孩女孩们,你们好
我是一名作家,来自莫桑比克,在这个非洲国家里,也有许多像你们一样的孩子。他们通常很穷,大多居住在乡村。这些孩子需要天不亮就起床,走很远的路去上学。路上有时会经过危险的区域,需要穿过野兽与丛林。尽管恐惧疲惫,他们也不会放弃。他们想要学习,想要在长大之后拥有比父辈更光明的前途。
也许你们对莫桑比克并不熟识,但在我们之间,在莫桑比克人与中国人之间,很早便建立起联系。你们的国家曾帮助莫桑比克赢得自由与独立。那是一场旷日持久的斗争,不得不诉诸武力。但在那段时期,男孩和女孩依然在聆听并创作故事。入夜之后,围着篝火,他们倾听老人讲述古老的传说,仿佛他们已经生活了几个世纪。他们同样倾听遥远国度的故事,仿佛他们自己就是旅人。
全世界的男孩女孩们都是这样做的。他们聆听故事,从而成为更宽厚、也更具同理心的人。在阅读这些故事时,我希望你们也能感受到这一点,那就是:你们与非洲孩子比想象中更为相似。你们所有人,无论在莫桑比克还是在中国,都梦想拥有一个能够没有战争的世界,一个人与自然都能获得尊重的世界。
米亚·科托
2019年9月
写给中国孩子的话
好故事里藏满了秘密,就像一片幽深的森林。你去过森林吗?如果你不知道自己身在何处,不知道该去往何方,那可能非常吓人。但如果你能看懂暗号,自然中的一切都在与你对话。矮木下覆盖着苔藓,细枝轻蹭过你的双腿,而有时高处的枝丫会指向吟唱的珍禽。森林里可能会出现隐秘的小路。微小的种子会告诉你它们成年后的样子,而巨大的动物会将你带 ............
书籍插图:
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 小小词语的吻 - (EPUB全文下载)