明智的孩子 - 安吉拉·卡特 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.14 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

目录Content
明智的孩子(1)
明智的孩子(2)
明智的孩子(3)
明智的孩子(4)
明智的孩子(5)
明智的孩子(6)
明智的孩子(7)
明智的孩子(8)
明智的孩子(9)
明智的孩子(10)
明智的孩子(11)
明智的孩子(12)
明智的孩子(13)
明智的孩子(14)
明智的孩子(15)
明智的孩子(16)
明智的孩子(17)
明智的孩子(18)
明智的孩子(19)
明智的孩子(20)
明智的孩子(21)
明智的孩子(22)
明智的孩子(23)
明智的孩子(24)
明智的孩子(25)
明智的孩子(26)
明智的孩子(27)
明智的孩子(28)
明智的孩子(29)
明智的孩子(30)
明智的孩子(31)
明智的孩子(32)
明智的孩子(33)
明智的孩子(34)
明智的孩子(35)
明智的孩子(36)
明智的孩子(37)
明智的孩子(38)
明智的孩子(1)
好好复习你的莎士比亚。
--柯尔·波特Cole Porter(1891-1964),著名的美国流行音乐词曲作家。“Brush up your Shakespeare.”此句出于同名歌曲,是波特改编莎剧《驯悍记》(The Taming of the Shrew)的音乐喜剧Kiss Me, Kate中的一首歌。〔编按:本书所有注解皆为译注。〕
明智的孩子认得爹。
--俗谚
莎士比亚多次描绘父女关系,但从没写过母女关系。
--爱伦·泰利全名Dame Ellen Alicia Terry(1847-1928),英国著名莎剧演员。

问:为什么伦敦像布达佩斯?
答:因为它也是一水之隔的两个城市。
大家早!我自我介绍一下。我叫朵拉·欠思。欢迎来到错误的这一边。
换个方式说。如果你是美国人,先想想曼哈顿,再想想布鲁克林。懂我意思了吧?或者换成巴黎人,差不多就是河左岸、河右岸若无特别说明,本书中黑体字原文皆为法文。的问题。伦敦呢,则有南北之分。我和我妹诺拉向来住在左手边,观光客鲜少看见的这一边,泰晤士河老爹的私生子这一边。
很久很久以前,大致可以这样区分:有钱人住在绿意宜人的城北,搭乘四通八达的大众运输系统瞎拼精品,来去如风;穷人在要啥缺啥的城南破落市区艰苦度日,得在四面透风的公车站枯等好几个小时,听着处处打老婆、砸玻璃、醉鬼唱歌的声音,周遭又冷又暗又满是炸鱼加薯条的味道。但你不能指望事情永远保持原状。这阵子有钱人四处流窜,跳上柴油绅宝车分散到全市各处。如今这一带的房价高得离谱,简直让人没法儿相信。这下子可怜的知更鸟该怎么办呢?
去他的知更鸟!要不是阿嬷留下这栋屋子,连我们恐怕都没地方容身。莎翁路四十九号,布理斯顿区,伦敦,邮递区号SW2。天佑此屋。要是没这屋,诺拉和我就得流落街头,拖着几个塑胶袋的家当走来走去,抱着酒瓶像没断奶的宝宝寻求安慰,好不容易可以进收容所过夜就兴奋高歌,结果因为妨碍安宁又立刻被赶出来,在街头苟延残喘挨饿受冻,最后孤零零挂掉,像破布一样被风吹走。七十五岁的老姑娘生日当天想这个,可真够呛的是吧?
没错!七十五了。祝我生日快乐。整整七十五年前的今天,我就是在这屋的阁楼出生。比我晚五分钟上台一鞠躬的诺拉此刻正在楼下做早餐,我最亲爱的妹妹。祝我们生日快乐。
这间是我的房间。我们向来尊重彼此的隐私,不共用东西。不折不扣的同卵双胞胎没错,但可不是连体婴。不好意思,房里不怎么干净,到这把年纪时间太宝贵,不能再整天洗洗刷刷擦擦抹抹,不过你仔细看看梳妆台镜子上那些签名照片--艾佛、诺埃、佛雷与阿黛拉、杰克、琴姐、佛雷与琴姐此处所指显然都是当年的歌舞明星,依序应为:艾佛·诺维洛(Ivor Novello,参见第17页注①);诺埃·考华(Nol Coward,英国剧场人,身兼演、编、导、作词作曲等);阿黛拉·亚斯坦(Adèle Astaire,佛雷·亚斯坦之姊);杰克·布坎南(Jack Buchanan,苏格兰剧场人,身兼演、导、歌、舞、制作等);佛雷·亚斯坦(Fred Astaire);琴姐·罗杰丝(Ginger Rogers)。、安娜、洁西、宋妮、比妮,全是多年前共事过的朋友。你看最新的那张:高个儿苗条女孩,黑卷发,大眼睛,没穿内裤,写着“你们最亲爱的蒂芬妮”,还画了一大堆×××××欧美人给熟识亲友写信时,常以画叉叉(×)代表亲吻。。漂亮吧?她是我们心爱的干女儿。我们试过劝她别进演艺圈,但她不肯听。“你们做得了的事我也做得了。”是哦,“演艺圈”;没有比咱们小蒂蒂更俏的女孩了,但她能露的全都已经露光。
明智的孩子(2)
我们做过什么?一言以蔽之,我们以前是歌舞女郎。现在腿还是能抬得比一般的狗高,如果有需要的话。
来呀,来呀……一只猫咪走过来了,它刚出衣柜,正伸着懒腰打呵欠。它闻到培根香味啦。我枕头上还睡了一只,白底橘纹。另外几十只自由来去。这屋子有点猫味,但更多的是老迈歌舞女郎的味道--冷霜、蜜粉、防汗腋垫、陈年烟味、凉掉的茶。
“过来给我抱抱,猫咪。”
人总得有个东西抱。猫咪要吃早餐了吗?等会儿,猫咪,咱们先朝窗外看看。
冷冽、明亮、刮着风的初春天气,就像我们出生那天,齐柏林飞船掉下来的那天。美丽的蓝天,本身就是份生日礼物。好多年前我认识过一个男孩,眼睛就是这颜色。他身上没半根毛,光裸得像朵玫瑰,因为还太年轻。一双天蓝的眼。
这窗子视野很好,可以看出好几里,一眼瞧见河对岸。那是西敏寺,看到没?今天飘扬着圣乔治十字旗。单只乳房似的圣保罗教堂。眨着金色独眼的大笨钟。除了它们,这年头没剩下什么熟悉景象。每个世纪都有这么一段时间,众人伸出手一把抓住亲爱的老伦敦,将它拆毁拉倒,然后又重新建起,就像童谣里的伦敦大桥,再见,哈啰,但新建的就是新的,跟以前再也不一样,连那些火车站都变成阿拉伯露天市集,让人认不出来了。滑铁卢。维多利亚。再也喝不到一杯像样的茶,他们只给你鸡尾酒,脏兮兮的卡布其诺。到处都是卖丝袜、卖内裤的店。我跟诺拉说过:“你记不记得《相见恨短》Brief Encounter(1945)一片中译名应为《相见恨晚》, ............

书籍插图:
书籍《明智的孩子 - 安吉拉·卡特》 - 插图1
书籍《明智的孩子 - 安吉拉·卡特》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 明智的孩子 - 安吉拉·卡特 - (EPUB全文下载)