特雷庇姑娘:保尔·海泽中短篇小说集 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.54 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

版权信息
书名:特雷庇姑娘:保尔·海泽中短篇小说集
作者:(德)保尔·海泽,杨武能
出版社:四川文艺出版社
出版时间:2017-05-01
ISBN:978-7-5411-4577-3
目录
反常,但不偶然
犟妹子
特雷庇姑娘
台伯河畔
安德雷亚·德尔棻
安妮娜
红胡子
死湖情澜
失去了的儿子
克莱奥帕特拉
文轩人气书店
[点击链接]
——————2014年畅销TOP——————
人性论
[点击链接]
反常,但不偶然
——从保尔·海泽的成败得失说开去(代译序)
保尔·海泽(Paul Heyse,1830—1914)是德国第一位获得诺贝尔文学奖的作家,19世纪末20世纪初在德国乃至欧洲曾享有“慕尼黑诗人之王”(Der Münchener Dichterfürst)的美誉。授予他诺贝尔文学奖,是“颂扬他作为抒情诗人、剧作家、长篇小说家和世界著名的中短篇小说家,在长期创作生涯中所显示的渗透着理想的非凡艺术才能”。在德国文学史上,保尔·海泽的名字应该将是很难抹去的。
然而,在今天的德国,保尔·海泽却几乎被遗忘了,一般人,甚至包括不少知识分子,根本就不知道自己国家曾出过这样一位大作家,更不用说读他的作品。
这是一个十分反常的现象,但在中外文学史上并不罕见。本文仅以海泽为例,来探讨一下这种现象产生的原因。
保尔·海泽多才多产,一身兼为小说家、戏剧家和诗人,从中学时代开始写作,在半个多世纪的漫长岁月中作品异常丰富,计有:长篇小说九部,中短篇小说一百八十余篇,戏剧近七十出,此外还有大量的抒情诗和政治诗,以及相当多的文艺论文、回忆录、日记和与其他作家如冯塔纳、凯勒、施托姆的文学通信等。不仅如此,海泽还是一位成就斐然的翻译家,翻译过西班牙和法国的诗歌,意大利的民歌、童话、喜剧和小说,以及马基雅弗利、阿里奥斯托和莎士比亚等一系列重要外国作家的作品,其译著不仅深得时人好评,而且至今仍有价值。最后,在1871至1903年的三十二年间,他编选出版了《德语中短篇小说宝库》《外国中短篇小说宝库》和《新编德语中短篇小说宝库》,三套选本加在一起多达六十二卷,可以说集德国和世界中短篇小说之大成,其贡献与功绩,也不可低估。
在德国文学史著作中,保尔·海泽的名字通常总与所谓“慕尼黑作家集团”联系在一起,创作被认为体现了这个集团的思想和美学观点。一般地讲,这种看法是不无道理的。因为,他一生的主要活动都集中在慕尼黑,与该集团成员特别是它的精神领袖盖贝尔关系密切,思想和创作自然不免受其影响。
“慕尼黑作家集团”产生于19世纪50年代中期,其思想倾向和美学观点乃是1848年革命失败后德国相当一部分知识分子悲观失望和逃避现实的反映;加之慕尼黑当时还是个行会手工业居于统治地位的经济落后的城市,资本主义不够发达,该集团成员中的小市民气也比较重。盖贝尔个人的政治态度更加保守,1848年以前即反对进行革命,热衷于鼓吹中世纪的君主制。在美学观点上,他主张“纯艺术”和“为艺术的艺术”,反对文艺反映现实生活,更鄙视革命前后产生的政治诗歌。所以,慕尼黑的作家们当时大多倾向唯美主义和形式主义。海泽的创作,特别是晚期的创作,的确反映重大题材的极少,也存在过于讲求形式美的毛病和较浓厚的小市民气,这些无疑都与盖贝尔等的影响和保守的环境有关。
不过,海泽作为思想敏锐的天才,早年受过以歌德为代表的古典文学的熏陶,艺术上向往意大利文艺复兴时期的人文主义理想,政治上坚持民主主义的信念,与盖贝尔等又有着显著的差别。他早期的成功创作,与慕尼黑其他作家那些“为艺术而艺术”的作品更是不可同日而语。
他作为一个多才而多产的作家,在不同体裁和不同时期的成就参差不齐,所有作品在他生前虽然都得到推崇,其真正价值和生命力却很不一致。
海泽写过大量抒情诗,早年创作受浪漫主义诗人艾辛多夫的影响,其后转而师承文艺复兴时期的大师,形式和风格都多所借鉴,加上他驾驭语言的能力很强,作品也曾传诵一时,被布拉姆斯和舒曼等一百多位著名作曲家谱过曲。可是,海泽的抒情诗缺少独创性,因此经不住时间的考验,今天看来价值已远不如他所完成的外国诗歌的翻译。
海泽的戏剧创作同样对德国古典戏剧以及奥地利大戏剧家格里尔帕策的创作亦步亦趋,个性模糊,加之又多以古代希腊罗马和意大利、法国等异域题材为内容,在六十多部剧作中涉及德国现实生活的仅《汉斯·朗格》和《巴伐利亚人路德维希》等两三部,整个说来意义也不大。
在长篇小说创作中,保尔·海泽基本上遵循青年德意志派的古茨柯夫和施毕尔哈根的路子,但却没有达到前者的哲理深度和后者的政治尖锐性,成就也很一般,九部长篇小说里仅《世界的孩子们》(1872)和《众峰之上》(1895)这两部较有价值。前一部揭露教会的伪善和资本主义社会的道德沦丧,塑造了一个被视为“现代达尔丢夫”的伪君子典型;后一部批判尼采的超人哲学,鞭挞了残酷压迫劳动人民的统治阶级。
以上几种体裁,保尔·海泽都未能创作出具有长远影响和巨大价值的杰作,其原因归纳起来不外乎:一,形式和风格方面因袭多,创新少;二,内容和题材脱离现实,缺乏社会意义。
在保尔·海泽数量巨大的创作中,只有Novelle这种体裁成就突出,一些优秀代表作在德国和世界上都曾经产生过广泛影响,在今天更是他唯一还保持着生命力的作品。
Novelle一词源出意大利语,本来指的是结构严谨、篇幅比较短小、以一个完整的事件为内容的散文体小说,如薄伽丘的《十日谈》里的那些故事。18世纪末,Novelle这种体裁连同其名称一起由歌德等人引进德语文学,在往后的一百多年里得到巨大的发展,成为德语文学一种很有特色的文学方式。
在保尔·海泽创作的年代,德国的Novelle正好发展到了最高峰,真可谓名家辈出。这样,他不但可以向歌德、霍夫曼、克莱斯特、蒂克等前辈借鉴、学习,更可以与同时代的凯勒、施托姆、迈耶尔等取长补短。他长期与凯勒、施托姆通信,进行创作问题的探讨、切磋。通过对于Novelle这种体裁的认真研究、深入思考,保尔·海泽在理论上也有独到的见解。在1871年出版的《德语中短篇小说宝库》第一卷的序言中, ............

书籍插图:
书籍《特雷庇姑娘:保尔·海泽中短篇小说集》 - 插图1
书籍《特雷庇姑娘:保尔·海泽中短篇小说集》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 特雷庇姑娘:保尔·海泽中短篇小说集 - (EPUB全文下载)