屠场-厄普顿辛克莱 - (EPUB全文下载)

文件大小:0.39 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

目 录【作品简介】【作者简介】第1章第2章第3章第4章第5章第6章第7章第8章第9章第10章第11章第12章第13章第14章第15章第16章第17章第18章第19章第20章第21章第22章第23章第24章第25章第26章第27章第28章第29章第30章第31章
版权页书名:屠场(The Jungle)作者:[美]厄普顿·辛克莱(Upton Sinclair)译者:梅子、Explorer、徐漪、悠扬、月光责任编辑:云无心 译言网授权青苹果数据中心作全球电子版发行。版权所有·侵权必究 关于译言古登堡计划 译言古登堡计划是一个长期的、多语种的、开放的协作翻译项目。旨在通过众多译者的协作,翻译和出版已进入公共领域的外文经典作品,让经典在中文世界重生。官方网站:g.yeeyan.org译文使用权归译言独家所有。未经许可,严禁已任何方式使用。 关注我们:新浪微博:http://weibo.com/gutenbergproject 豆瓣小站:http://site.douban.com/119632/ 如有选题推荐、合作意向,请联系:g@yeeyan.com
【作品简介】1904年,厄普顿·辛克莱在芝加哥的肉类加工厂里卧底了七个星期;1906年,曾在报纸上连载的《屠场》成书面世。 作为一名倾向于社会主义的记者和作家,这本书写作的出发点是“吃人的资本主义机器”,瞄准的是读者的头脑和心灵。但是也许是无心插柳或歪打正着,这本书的弹着点低了一尺,以其中对肉类加工厂的描述“狠狠地击中了读者的胃”。 对本书最广为人知的描述来自《纽约时报》:“《屠场》出版后,愤怒的公众来信淹没了白宫。虽然心里很矛盾,但是西奥多·罗斯福总统还是邀请辛克莱到白宫共进午餐,并且承诺会派出调查团去芝加哥……辛克莱本以为罗斯福派出的团队会为肉类商人洗白,但是调查结果却和《屠场》站在同一边。” 有不少书曾经改变过历史。《常识》成了《独立宣言》的开路先锋;《汤姆叔叔的小屋》引燃了南北战争;《寂静的春天》促生了席卷全球的环保运动;而《屠场》在出版当年就令美国国内和出口肉类销量大跌、促成了《纯净食品和药品法》和《肉类产品监督法案》的通过,也直接导致了美国食品与药品管理局(FDA)的诞生。 这本书的主角是高大、强壮而天真的立陶宛移民尤吉斯。他和他的家庭抱着美好的希望来到新大陆,要在这片平等的土地上重新开始。但是他的生活和希望都被慢慢地撕成碎片。失业、妻子被奸污、入狱、孩子淹死、失去妻子,所有亲朋好友都一步步堕入社会的最底层。尤吉斯曾经抗争过、堕落过、失望过,但最后依然看到了希望的曙光。
【作者简介】厄普顿·辛克莱(1878-1968)出生于马里兰州,一生写过近百本书,被《时代》杂志描述为“除了幽默感和闭嘴的能力之外,拥有所有天赋的人。” 他的父亲是一名酗酒的酒类商人,这让辛克莱的童年在颠沛流离中度过,也让他很早就学会了藏身于书籍之中。在不满十四岁时,辛克莱就入学纽约城市学院,毕业后又花了一些时间在哥伦比亚大学学习法律。但是他对语言和写作更感兴趣——他学习了西班牙语、德语和法语,并且每天都写八千字以上的小说,甚至用速记法来加快速度。 在写《屠场》之前,他已经出版了四本小说,但是都不算成功。《屠场》的成功让他成为社会主义党派的国会候选人,但是没能成功当选。后来他搬到加州居住,并在那里度过余生。
第1章四点了,仪式结束了,马车开始陆续抵达。一路上都有一群人被玛利亚·贝尔钦斯基的充沛精力所吸引,跟着看热闹。这个场合的重大责任都落在了玛利亚那宽阔的肩膀上——她负责保证一切井然有序,严格遵照家族传统,还得疯狂地奔前跑后,把所有挡道的人推开,一直用大嗓门责骂指点着。她太想保证别人都能遵守礼节,结果自己倒是顾不上了。玛利亚是最后一个离开教堂的,可又想第一个抵达礼堂,于是下令叫马车夫走快点。马车夫对这一问题固执己见,于是玛利亚猛地推开窗户,探出身子去表达她的主张,先是用立陶宛语,可马车夫听不懂,然后又用波兰语,这回他听懂了。由于马车夫的座位比玛利亚高一些,他便坚守立场,甚至斗胆想要回嘴,结果就是一阵愤怒的争吵,一路沿着阿什兰大街吵过来半里地,引来一群看热闹的小孩,加入了街道两旁观众的行列。倒霉的是,门口已经堵了一群人了。音乐已经奏起,半个街区外就能听见大提琴沉闷的“嘣嘣”声,还有两把小提琴用复杂花哨的技巧相互较量的尖锐乐声。玛利亚一看到那群人,立刻抛下了问候马车夫祖宗八辈的辩论,跳下还未停稳的马车,冲进人群,清出一条通往礼堂的路来。她挤进去之后便立刻转过身来把人往外推,同时大喊着:“Eik!Eik!Uzdaryk-duris!(立陶宛语:去!去!把门关上!)”那嗓门让乐师们制造的混乱声音也宛若仙乐了。“Z. Graiczunas,Pasilinksminimams darzas。Vynas。Sznapsas。(立陶宛语:Z·格雷纳斯,消遣花园。葡萄酒。烧酒。)葡萄酒和烈酒。工会总部”——牌子上是这么写的。对于从来没怎么讲过生僻的立陶宛语的读者而言,如下的解释或许能让他们摸到些头绪:这地方就是芝加哥那片被称为“围场腹地”的地区一间酒馆的里间。这样一说就清晰明了了;但你若知道,这里如今将成为上帝所创造的最温柔的生命——小奥娜·卢克塞特一生中最至高无上的狂喜时刻,她的婚宴和欢乐蜕变的场合,你就会觉得这地方寒酸得可怜了!她站在走廊里,由玛利亚表姐引领着,因为推搡着挤过人群而喘不过气来,幸福得让人不忍注目。她的眼神中有一丝奇妙的光,眼睑微微颤抖着,本来苍白的小脸泛起红晕。她穿了一件雪白耀眼的棉布裙子,戴着一小块垂至肩部的硬纱。头纱中缠绕着五朵粉色的纸玫瑰和十一片浅绿的玫瑰叶。她手上戴着簇新的白棉手套,一边凝视四周一边使劲绞着双手。这对她来说简直难以承受——她的脸上流露出备受激情煎熬的表情,身体都痉挛起来了。她还那么年轻——还不满十六岁——对于她这个年纪来说个头也不大,她还只是个孩子;但她这就结婚了——嫁给了尤吉斯,那么多人里,偏偏嫁给了尤吉斯·拉克斯。他穿着崭新的黑西装,扣眼里别着白色鲜花,有着宽 ............

书籍插图:
书籍《屠场-厄普顿辛克莱》 - 插图1

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 屠场-厄普顿辛克莱 - (EPUB全文下载)