《查太莱夫人》罗伯特﹒史密斯著 - (TXT全文下载)
文件大小:0.52mb。
书籍内容:
《查太莱夫人》〔美〕罗伯特q史密斯著 方觉译
《查太莱夫人的情人》的续集
北方文艺出版社出版
2004年5月第2版第1次印刷
定价:45.00(上、下)
内容提要
本书系长篇小说《查太莱夫人的情人》的续集。
康妮与情人梅勒斯在勒格贝庄园分手以后,便回到她父亲的身边,而梅勒斯则到吉兰治农场去做工。恰在康妮身怀六甲的时候,梅勒斯与纯情少女薇拉在特伦特河的芦荡里狂热地相爱,使得康妮在孤寂中受着难产的煎熬。
虽然他们最后经过万般曲折又走到一起,但已是貌合神离。灵与肉分离的结果,使得梅勒斯神秘地失踪了,康妮也在无路可走的情况下,再次拒绝克利福德要她重返勒格贝的“好意”,又在人生之路上徘徊了。
本书艺术手法独特,尤其是书信、日记穿插其间,对人物的刻画细入毫芒。特别值得提出,书中许多片断如一首首散文诗,使全书笼罩一种浓郁的诗意氛围。
本书既是对痛苦人生的悲悼,也是一曲理想幻灭的挽歌。
本书注释是译者经过考证后加的。
爱情是一个暴君,对任何人也不肯怜恤。
[法]高乃依
爱情本是风波险恶的海,这里总不免发生些猜忌,或无谓的倾轧。
[英]乔叟
谁要以为爱情可以忘却,忠诚可以践踏,那谁就该下地狱。
[德]海泽
目录
第一章寂静的庄园
第二章偷食禁果的亚当和夏娃
第三章不速之客
第四章无名岛上的野人
第五章康妮日记(一)
第六章爱丁堡阴霾的秋天
第七章梅勒斯与薇拉
第八章梅勒斯与白黛q古蒂斯
第九章弟弟姐姐与波尔敦太太
第十章一个被扭曲的灵魂
第十一章寻找达芬妮
第十二章波尔敦太太致康妮的信
第十三章旧梦难寻
第十四章裂痕
第十五章难产
第十六章康妮日记(二)
第十七章难分难舍
第十八章一次尴尬的会面
第十九章飞蛾围绕篝火旋舞
第二十章莫尔农庄的枪声
第二十一章四季农事
第二十二章两个女人和一个男人
第二十三章梅勒斯,你在哪里?
第二十四章康妮的梦
第二十五章你往何处去
附录一劳伦斯:一位堕入神秘主义的好人
附录二《查太莱夫人的情人》:生命的真谛
附录三劳伦斯年谱
附录四劳伦斯著作年表
第一章寂静的庄园
是英格兰阴郁的十月,天空多云而低暗,来自北海的季候风也循着秋的足迹飒飒而至,带着一种凄清掠过整个英格兰。勒格贝坐落在高岗上,周围高大的橡树在秋风中摇摆着、呻吟着,似不胜肆虐的、任性的风力的摧折,那椭圆形的叶子一片接着一片,颤抖着依依不舍地纷纷离枝飘落。
夜晚的暗影笼罩着米德兰的别墅,那灰暗的石砌别墅的巨大黑影像一只横卧的野兽,在秋夜里显得十分孤独。随着女主人康妮的出走,庄园里的一切生气似乎也都被她带走了,只有一种难以忍耐的寂寞充塞于偌大的空间。一股微风从橡树的枝杈间逸出,在别墅的四周游荡,好像一个老妇的低泣,她似乎在为再也找不到昔日的生活影子而伤心。在别墅的远方,大概是看林人梅勒斯的小屋附近,有一只夜枭在不怀好意地笑,它似乎是在嘲笑世间的一切人,嘲笑他们自以为聪明,到最后还是要被命运愚弄。
这时候,有一点微弱的灯光从那石砌的别墅透露出来了,那一格一格的窗子好像昆虫的复眼,不怀好意地盯视着远处的荒原。这浑浊的灯光,就是从克利福德?查太莱男爵的书房中透露出来的。自从康妮决然地从勒格贝出走以后,他先是愤怒得无以复加,认为康妮撕了他的脸皮,给了他洗也洗不清的耻辱,这耻辱简直比那一发使他下身致残的炮弹还要厉害百倍。他狂怒得近于歇斯底里,在最初几天,他摔东西,骂他见着的所有的人,甚至骂一只兴致极好的在秋窗上用腿掸脑袋的苍蝇。弄得人们只好远远地躲着他,这时候,只有女看护波尔敦太太一人敢靠近他,讲几句颇具哲学意味的话,才会使他从癫狂状态中恢复过来。
最近一个时期,克利福德已稍稍平静了一些。在那寂寞难挨的晚上,他是一刻也离不开波尔敦太太的,就像一个经过惊吓的孩子离不开他的母亲。在有些凄凉的灯下,他安静地靠在轮椅上,静静地听着波尔敦太太的讲述。虽然那些陈旧的道理、过时的故事,他听了不止一遍,但惟有现在听起来,才这样警策动人。有时他竟会泪水潸然,用孩子般的恳切要求波尔敦太太再讲一遍。于是,在窗外秋风的叹息声中,波尔敦太太就用她那饱经人生忧患的眼睛看着他,用那苍凉的声音再讲一遍。是的,他受伤致残的身体需要他人的照料,同样,此刻他受伤流血的灵魂更需要别人的抚慰呀!多亏了善解人意的波尔敦太太的照拂,才使他在人生的又一次危难中活了过来。
今天,波尔敦太太回家办事,现在也没有回来。莱看来今晚要克利福德一个人来度过这漫长的秋夜了。
他坐在有些昏暗的灯下,心中无主地茫然四顾。
书房里寂静无声,他甚至可以听到自己的心跳。此刻他期望着波尔敦太太推门进来,再像往日一样拥炉而坐,在她徐缓的诉说中度过长夜,迎接又一个黎明。他侧耳倾听着窗外的动静,只有一片飒飒的秋声,既干又涩地掠过庄园。此外,就是女管家白蒂斯老太太的干燥的鼾声时起时伏地从相隔不远的房间传过来。
波尔敦太太今晚不会回来了。他是彻底地失望了。
这时候,一只蟋蟀在壁炉的角落里如泣如诉地叫起来了。克利福德在不经意间,不由得将他的目光投向了壁炉,一只油黑发亮的木匣无声地放在壁炉的旁边,一把金黄的小锁像一只充满诱惑的眼睛,用一种异样的光辉招呼着克利福德。
克利福德看见那闪烁着的金辉,心里倏地一颤,就像被闪电击中了一样,他痛苦地闭上了眼睛。
那只小木匣已被遗忘很久了。他是不该忘记的―――那里装着如诗如歌的往昔,装着那一段一逝不返的浪漫时光,装着他和康妮两人的心哪!他不敢睁开双眼,就那样地闭目沉思,让那充满温情的往昔像一条潺骏的小溪在心头流过。那是战前。一切都是那样地顺遂,在春风得意中,他因为一个偶然的机会,与含苞待放的苏格兰姑娘康斯坦丝?勒德不期而遇了。那时克利福德风度翩翩,谈吐文雅不俗,再加家道富裕殷实,自然就成了许多姑娘追逐的白马王子。但他心中自有自己确定的目标 ............
以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载TXT文件,祝您阅读愉快。
书云 Open E-Library » 《查太莱夫人》罗伯特﹒史密斯著 - (TXT全文下载)