西班牙语文学译丛 - (EPUB全文下载)

文件大小:9.17 mb。
文件格式:epub 格式。
书籍内容:

微信搜索关注公众号: 红心读书
免费获取更多精品电子书
本书来源于网络,仅供个人学习之用,请勿用于商业用途。

如对本书有兴趣,请购买正版书籍。

 
目录
再版说明
译者前言










十一
十二
十三
十四
再版说明
《留住黑夜》这部反映20世纪末西班牙社会世情、人情的小说初版于1989年,其作者是20世纪八九十年代西班牙文坛上非常活跃的著名女作家索莱达·普埃尔托拉斯。十年后,在西班牙教育文化部图书馆总局资助下,光明日报出版社和华夏出版社联合推出了这部小说的中译本,译名为《长夜犹在》。
这部作品从最初在西班牙本土面世至今已经过去近三十年,中译本的出现也快满二十个年头了,但是,其可读性及可借鉴的意义却并没有因为时间的流逝而有所耗损,故而,中央编译出版社的朋友们觉得仍有再版发行的价值,以飨读者。作为译者,我对此深表感谢。
译者,2018年7月于北京
译者前言
一九九三年,我在西班牙认识了索莱达·普埃尔托拉斯。我作为研究西班牙文学的访问学者,她作为当红的作家,我们的话题自然离不开共同感兴趣的西班牙文学的现状和她本人的作品。她流露出了想被中国读者了解的愿望并委托我将她的代表作品《长夜犹在》译成中文在中国出版,我很高兴地应承了下来。时间过得真快,一晃就是六年,《长夜犹在》终于同中国读者见面了:她的愿望得以实现,我也算是对朋友有了个交代。
《长夜犹在》发表于一九八九年,第一版就发行了二十万册,并获得了西班牙重要的文学奖项“行星奖”。小说的情节比较简单:一个三十二岁的单身女人偶然有机会去了一趟东方,先到了日本、中国香港,最后又到了印度。在德里的旅馆里,她结识了一些新的朋友,其中有印度人、英国人、德国人,也有她的西班牙同胞。旅行结束了,她回到马德里,一切似乎又都恢复了正常。正当旅行的印象逐渐淡漠了的时候,却发生了一系列同她那次旅行有着直接或间接联系的事件……最后,她发现自己竟然于不知不觉中卷进了一群苏联和英国的间谍当中,于是,无奈、迷惘的感觉油然而生。然而,生活并没有因此而就完结,长夜犹在,还可以期待夜的“庇护、荫蔽、包容、赐福”。这并不是一部间谍小说或侦探小说,作者着意表现的是普通人的喜怒哀乐和平凡生活。小说中没有让人惊异震撼的冲突,没有令人回肠荡气的爱情,但是,那些普通人日常琐事中体现出来的亲情、友情,乃至过后即忘的一夜欢情却真实地表现出了当今西班牙社会——亦即西方世界——的人情和世情。
索莱达·普埃尔托拉斯是当今西班牙文坛上活跃而勤奋的著名作家,其作品已译成了英文、法文、德文、意大利文、葡萄牙文等多种文字。她一九四七年出生在萨拉戈萨,后随父母迁居首都马德里。一九七九年,她以小说《双倍武装的匪徒》在西班牙文坛上崭露头角并一举夺得了“塞萨莫奖”。除《长夜犹在》外,其他作品还有:长篇小说《波尔多》(一九八六年)、《人人都在说谎》(一九八八年)、《在埃拉雷纳尔的日子》(一九九二年)、《如果信使于黄昏时分到来》(一九九五年)和《未曾料到的生活》(一九九七年),短篇小说集《精神上的疾病》(一九八三年)和《海流》(一九九三年),青少年读物《夜的阴影》(一九八六年)和《动物的行踪》(一九八八年),回忆录《另一个人的回忆》(一九九六年)和文学论集《隐私》(一九九三年,阿纳格拉马奖)。
译者

一九九九年六月·北京
献给我的父母

今年夏天我到东方去了一趟。这是我有生以来最长的一次旅行。每年夏天都有一个月假期。在此期间,摆脱了责任与义务的拖累,可以无牵无挂地尽情体验生活可能提供给我们的一切享受。然而,每到这种时候,我都会有难言的苦衷。得享这份自由并非那么简单,我每每都会有一种进退维谷的感觉,因为可以在整整一个月里丢下不管的工作并不是我唯一要操心的事情。自从许多年前姐姐拉克尔结婚之后,照顾父母的责任就落到了我的身上。每逢到了关键时刻,无论属于什么性质,哪怕就是度假这种小事,两位老人都会充分显示出自己的羸弱。他们看到我走出家门的时候所表现出来的那种孤苦无依的神情让人见了心里发颤。也许是担心我再也不会回来了,这是荒唐的,完全不可能的事情;也许,这倒可能是真的,由于不知道怎么表白又不甘于沉默,于是就只好以一种乞怜、求助似的眼神看着我。归根到底,根据我的理解,他们是在恳求我暂缓离开他们:希望我不要丢下他们,希望我给他们一点儿时间让他们习惯于独自生活,希望我千万要赶在天黑之前回到家里,大家就这样一起再生活几个月、几年,不提任何改变的计划,不必做出任何决定。我比姐姐拉克尔小十二岁,小时候总是病病歪歪,一直需要父母的精心呵护,所以他们一向把我看作是一个离不开他们悉心照料的纤弱之人。他们喜欢感觉到在照顾我,可是内心深处似乎又应该朦胧地感觉到了情况早就发生了根本性的变化。他们唯一能做的就是缄口不提那隐藏在惶恐与责备的眼神之间的疑虑。
然而,从几年前起,吉塞拉·冯·罗滕帮忙解决了他们的消夏问题。她一定是听够了每到6月就提前开始了的担心虚掷一年之内最好时光的话题才自告奋勇这么做的。我的父母在埃拉雷纳尔有一处房子。那房子冲着海湾,有一个漆成了白色的阳台。老两口很喜欢那个阳台。从阳台上可以欣赏大海和青山,可以欣赏雨中的海、山和街巷。他们喜欢那儿的潮湿气候,喜欢雨点滴落在伞面上淅淅沥沥的声响,喜欢几乎互不干扰地去会见各自的老朋友。这是他们两个人唯一能够达成共识的地方,没有了这一点,两人之间的距离就会增加到危险的程度。问题是他们不能独自到那儿去,需要有人帮他们料理家务和照顾他们的起居。几年前,当吉塞拉提出陪伴他们的时候,我们大家全都觉得雨过天晴见太阳了。于是,她就避开了那些总是给她找事的朋友,决定照管起我的父母。
吉塞拉有着不同一般的经历。她从来没有认真地对我讲过,也许是因为没人对她真正了解吧。她的父亲是一个移居到西班牙来的德国人,曾经得到过我祖父的很大帮助,不过,我压根儿也没有搞清楚那到底是怎么一回事情。总之,冯·罗滕家族对我们家族欠着一份情意。但是,奥妙不在这儿,而是她年轻时的一段不为人知的遭遇。她童年最要好的朋友似乎是 ............

书籍插图:
书籍《西班牙语文学译丛》 - 插图1
书籍《西班牙语文学译丛》 - 插图2

以上为书籍内容预览,如需阅读全文内容请下载EPUB源文件,祝您阅读愉快。

版权声明:书云(openelib.org)是世界上最大的在线非盈利图书馆之一,致力于让每个人都能便捷地了解我们的文明。我们尊重著作者的知识产权,如您认为书云侵犯了您的合法权益,请参考版权保护声明,通过邮件openelib@outlook.com联系我们,我们将及时处理您的合理请求。 数研咨询 流芳阁 研报之家 AI应用导航 研报之家
书云 Open E-Library » 西班牙语文学译丛 - (EPUB全文下载)